Texto

bandeira-portugal-imagem-animada-0001

 "... Eu penso que nasci fadista. Nasci e cresci num bairro à beira mar, em Montijo, muito perto de Lisboa. Na rua onde eu morava, habitavam muitos pescadores que amanhavam as suas redes na rua e enquanto o faziam, iam cantando o fado. Foi com eles que aprendi a cantar. Nessa altura as rádios passavam muito fado e eu fui aprendendo a gostar cada vez mais, até que comecei a ser convidada para festas de amigos e a assistir a grandes programas com fadistas profissionais. Um dia, numa casa de fados em Lisboa, pedi para cantar um fado e perdi a conta a quantos cantei. Na semana seguinte já fazia parte do elenco dessa casa e nunca mais parei. Surgiram depois convites de outras casas de fado, entre elas o Forte D. Rodrigo em Cascais e a Taberna do Embuçado em Lisboa..."

bandeira-espanha-imagem-animada-0002

 "... Yo creo que nací fadista. Nací y crecí en un barrio a la orilla del mar, en Montijo, muy cerca de Lisboa. En la calle donde yo vivía, moraban muchos pescadores que extendían sus redes en la calle y al hacerlo, iban cantado fados. Fue con ellos que aprendí a cantar. En esa altura las radios transmitían mucho fado y yo fui aprendiendo a apreciarlo cada vez más, hasta que comencé a ser convidada para fiestas de amigos y para asistir a grandes programas con fadistas profesionales. Un día, en una casa de fados en Lisboa, quise cantar un fado para los que allí estaban, y perdí la cuenta de la cantidad de fados que canté. En la semana siguiente ya era parte del elenco de esa casa y nunca más paré. Surgieron después invitaciones de otras casas de fado, entre ellas el Forte D. Rodrigo en Cascais y la Taberna do Embuçado en Lisboa..."

bandeira-franca-imagem-animada-0001

 « …Je pense être né Fadiste. Je suis née et j’ai grandi dans un petit village de marins, à Montijo, tout prêt de Lisbonne. Dans la rue où j’ai grandi, habitait beaucoup de pêcheurs qui débarquait le poisson tôt le matin et pendant ce temps-là chantaient le Fado. Ce fût avec eux, que j’ai appris a chanté. A cette époque les radios passaient beaucoup de Fado et c’est comme ça que j’ai appris a aimer de plus en plus, jusqu’à être inviter à des fêtes d’amis et a assister a des grands spectacles avec de vrais Fadiste professionnels. Un jour, dans une maison typique de Lisbonne, j’ai demander a chanter un Fado, je me rappelle plus combien j’en ai chanter ce jour-là tellement ils furent… La semaine d’après je faisais partie de l’élan artistique de cette maison typique et depuis je n’ai plus jamais arrêté. Après, j’ai reçu des invitations pour chanter dans d’autres maisons typiques comme : o forte D. Rodrigo à Cascais et Taberna do Embuçado à Lisbonne… »

bandeira-gra-bretanha-imagem-animada-0001

<< …I think I was born a fado singer. I was born and grew up in a town by the sea, called Montijo, near Lisbon . In the street were I lived, there were a lot of fishermen that used to sing fado while they were preparing their nets. It was with them that I learned to sing. At that time, the radio used to put on a lot of fado music, and that’s how I learned to love more and more. Later, as I was invited to many friends parties I started to get in touch with several professional fado singers. In one opportunity, while I was in a fado house, I asked to sing one song and I end up singing more than I can remember. The next week, I become a member of the crew, and never stopped singing fado music. From that moment on, I started to be invited to sing in other fado houses such as Forte D. Rodrigo in Cascais and Taberna do Embuçado…”

bandeira-italia-imagem-animada-0002

 "... Penso di esser nata fadista. Son nata e cresciuta in un quartiere in riva al mare, a Montijo, molto vicino a Lisbona. Nella via dove stavo, abitavano molti pescatori che rammendavano le loro reti in strada e, mentre lo facevano, cantavano il fado. Ho imparato a cantare da loro. All’epoca le radio trasmettevano molto fado, ed io imparai ad apprezzarlo sempre più finchè cominciai ad essere invitata a feste di amici e ad assistere a serate importanti, con fadisti professionisti. Un giorno, in una “casa di fado” di Lisbona, chiesi di poter cantare un fado... e persi il conto di quanti dovetti cantarne. La settimana seguente facevo già parte del cartellone della casa e non ho più smesso. Poi arrivarono gli inviti di altre case di fado, fra le quali il “Forte D. Rodrigo” di Cascais e la “Taberna do Embuçado” a Lisbona...”